Από MYTIKAS PRESS
Διακόσιοι ενενήντα
αλλοδαποί, Ιταλοί, Γάλλοι και άλλες εθνικότητες έστειλαν επιστολή στα Ιταλικά
και στα Αγγλικά, προς τον Πρωθυπουργό Αντώνη Σαμαρά, με την οποία εκφράζουν την
πλήρη αντίθεση τους στη δημιουργία ιχθυοκαλλιεργητικού πάρκου στην προβλεπόμενη
από το χωροταξικό ζώνη Α3.
Επίσης μας έστειλαν στο blog μας τα ονόματα τους,
την εθνικότητα τους καθώς και τα e-mail τους, όσοι διαθέτουν, τα οποία και τα
αναρτούμε. Σύντομα φίλος του blog θα το μεταφράσει στα Ελληνικά και θα το
αναρτήσουμε αμέσως.
Φίλοι επισκέπτες του
τόπου μας, απλά ένα μεγάλο ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ...............
Roma, 17 settembre 2013
Lettera-appello di turisti italiani, francesi e altre nazionalità
al Presidente del Governo greco, Antonis Samaras
“NO ALLE FISH-FARM A MYTIKAS E NELLE ISOLE IONICHE DI KALAMOS, KASTOS, MEGANISI E LEFKADA”
Stimato Presidente Samaras,
siamo un folto gruppo di turisti italiani, francesi e di altre nazionalità
europee che ama la Grecia, che frequenta da anni, in particolar modo, la zona
di Lefkada, Meganisi, Kalamos, Kastos e Miytikas. Alcuni di noi hanno
addirittura comprato delle case, alcune delle quali poi completamente
restaurate e riportate alla bellezza di un tempo.
La zona è talmente affascinante, unica, con un mare che non esiste più in
nessuna parte di Europa, che ci è sembrata francamente incredibile venire a
sapere che proprio in questi luoghi immacolati si sia pensato di inserire in
mare “fish-farm”.
La preoccupazione non è solo nostra ma anche della gente che storicamente
abita questi luoghi: pescatori, contadini, residenti a vario titolo in queste
isole. Non riusciamo proprio a capire come si possano distruggere luoghi
deputati al turismo in pieno sviluppo quest’anno con iniziative del genere.
Noi non siamo contrari alle “fish-farm”. Nei nostri paesi di origine ne
abbiamo tante, ma quello che ci sembra incredibile è che le si vogliano
inserire proprio in luoghi come questi.
La Grecia ha centinaia di chilometri di coste assolutamente inabitate e non
turistiche. Perché non pensare di inserirle in questi luoghi?
Caro Presidente, possiamo farLe un esempio?
E’ come se volessimo inserire “fish-farm” davanti all’isola italiana di
Capri o davanti alle spiagge francesi della Costa Azzurra. Purtroppo esempi
negativi ci sono anche da noi: in Italia, ad Orbetello in Toscana di fronte al
Promontorio dell’Argentario, si è fatta una enorme “fish-farm” che da anni sta
inquinando la laguna con odori disgustosi, invasione di zanzare e
proliferazione di alghe.
Molti di noi, se questa iniziativa dovesse continuare, potrebbero decidere
di non passare più le vacanze in quelle zone (alcuni frequentano questo mare da
oltre 20 anni) e di vendere gli immobili con grande rammarico e rabbia.
Le possiamo chiedere di ripensare a queste scelte che non ci sembrano
vadano nel senso di uno sviluppo della nostra cara e amata Grecia?
Con grande rispetto.
Renzo Santelli
(in rappresentanza dei primi 290 firmatari
della lettera-appello. Lista in allegato)
della lettera-appello. Lista in allegato)
cell. 00393355325534
Rome, 17 september 2013
Letter of foreign tourists to Antonis Samaras
"NO FISH FARM in MYTIKAS and in the Ionian Islands: KALAMOS, KASTOS, MEGANISI and LEFKADAS "
Dear President,
we are a large group of Italian, French and other tourists of different
European nationalities, who love very much Greece. We are people who attend
this beautiful country since years, especially in the area of Lefkada,
Meganisi, Kalamos, Kastos and Mytikas. Some of us have also bought some houses,
and, some of these have been also completely renovated and restored to bring
these properties to the beauty of the past.
The area is so charming, unique, with a see that doesn’t exist in any part
of Europe, that it seems so strange and incredible to us to know that a project
exists to design “fish-farm” in this uncontaminated sea.
We formally express our concern, together with people who historically live
in these islands. We are referring to fishermen, farmers, residents in
different way in these islands. We cannot really understand how it is possible
to destroy these wonderful lands especially now with this increasing
development of tourism without comprehending the inevitable consequences of
this initiative.
We are not opposing to fish-farm. In our countries of origin we have a lot of
them, but what I seems incredible to us is that you want to carry out with this
plan in such beautiful places.
Greece has hundreds of kilometers of coastlines absolutely uninhabited and
not involved with tourist changes. Why don’t You think to include the fish-farm
in these places?
Dear President, let us to give You an example? This decision seems to us as
if in Italy there were fish-farm just in front of Capri Island or in front the
French Coasts, as Cote d’Azur.
Unfortunately, there are also negative results of which we could examine
closely: for istance, in Italy, in Tuscany (one of the Italian Region), in
Orbetello city, all the Argentario Promontory has become a huge fish –farm for
years. These fish –farm are polluting the lagoon with awful bad smells,
invasion and proliferation of mosquitoes, algae.
Many of us, if this plan should carry out, could not spend more holidays in
these areas, (some of them are constant visitors of these beaches for over 20
years) and could sell their properties with great regret and anger.
All we can modestly ask to You, dear President, is to think of these
choices that seems to us are not projected in terms of development for our dear
and beloved Greece.
With great respect.
Renzo Santelli
(on behalf of 290 foreign tourists from now)
cell. 00393355325534
Η δική μου απορία είναι αν κάποιος κάνει μια βόλτα στον Αστακό και προσπαθήσει μα μαζέψει υπογραφές για να μην γίνουν νέες μονάδες πόσες θα μαζέψει ;
ΑπάντησηΔιαγραφήΠρος 8:42 Ανώνυμο : Όσες μαζέψουν κι από το δικό σου χωριό οι ταγοί υποψήφιοι για να πιάσουν δουλειά στα κλουβιά οι συγχωριανοί σου. (βλέπε προεκλογικά ταξίματα 2010)
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό να δραστηριοποιηθεί λίγο και ο Αστακός. Φέτος ειδικά ο Ναυτικός Όμιλος έκανε μεγάλη προσπάθεια ανάδειξης και διαφήμισης του Αστακού. Φαντάζομαι η δαπάνη στο διεθνούς κυκλοφορίας περιοδικό για την ανάδειξη του Αστακού ως τουριστικό προορισμό, δεν προσπάθησε να προσελκύσει τουρίστες μόνο και μόνο για να κάνουν μπάνιο στην πολύ πολύ μικρή παραλία μέσα στον Αστακό (μικρή και για τα δεδομένα του Αστακού αλλά και για τη δαπάνη των 11.000 ευρώ), αλλά ούτε και στην παραλία του Αη Γιώργη. Είναι πασίγνωστο ότι πάρα πολλοί από τούς τουρίστες του Αστακού "συναντιώνται" για μπάνιο κάπου στα μισά της διαδρομής Μύτικα Αστακού, με τούς τουρίστες του Μύτικα. Ο ΝΑΟΑΣ οφείλει, τουλάχιστον με μια ανακοίνωση, να προστατεύσει αυτή τη μεγάλη επένδυση που έκανε για λογαριασμό της πόλης του Αστακού.
ΑπάντησηΔιαγραφήΒΡΕ 11:25 τώρα εσένα για να καταλάβω τι είναι αυτό που σε ενόχλησε που είπα μόνο για τον αστακό ή που στον αστακό αλλά και σε όλο το ΞΗΡΟΜΕΡΟ θα μαζέψουν 20 υπογραφές και αυτές με το ζόρι !!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΑυτό που με ενόχλησε είναι ότι πρώτον από τον Αστακό μέχρι στιγμής δεν έχει υπάρξει ούτε μία κίνηση ούτε ένα σχόλιο, πλην της κίνησης πολιτών. Δεύτερον με πικραίνει το ότι έχεις πολύ μεγάλο δίκιο για τις υπογραφές που θα μαζευτούν από όλο το υπόλοιπο Ξηρόμερο (με μια επιφύλαξη για το Μύτικα όπου μαθαίνω ότι έχει κινητοποιηθεί αρκετός κόσμος). 20 δεν θα είναι αλλά δεν θα είναι και αυτές που πρέπει. Και κάτι τελευταίο. Το σχόλιο το έγραψα για να αναδείξω με κάπως πολιτισμένο τρόπο την αδράνεια του ΝΑΟΑΣ σε ουσιαστικά ζητήματα. Καλά τα φρού φρού αλλά επί της ουσίας τίποτα. Ϊσα ίσα που συμφωνώ με αυτά που λές, αλλά έγραψα το κείμενο μπας και φιλοτημηθεί και κανένας άλλος από τον Αστακό και βγάλει καμιά ανακοίνωση (πλην της κίνησης πολιτών).
ΑπάντησηΔιαγραφή