Διαβάστε το παρακάτω ποίημα, λίγες ώρες πριν τη ψήφο σας στις 25-01-2015.
Θεωρώ ότι πολλά στοιχεία του ποιήματος ταιριάζουν στη σημερινή Ελληνική πραγματικότητα παρότι γράφτηκε το 1923. Κατά την ταπεινή μου γνώμη πρέπει να λυπούμαστε όλους αυτούς που με τις ενέργειες τους, την ανοχή τους ή με την αποχή τους έφθασαν το Έθνος μας στη σημερινή πραγματικότητα.
Να λυπάσαι το έθνος οπού ρούχα φορεί που δεν ύφανε το ίδιο
ψωμοτρώει από στάρι που εκείνο δε θέρισε
το κρασί του δεν γίνηκε απ’ τις δικές του πατούσες.
Να λυπάσαι το έθνος που δοξάζει μ’ εγκώμια
τον τραμπούκο σαν ήρωα
και τον κατακτητή του με την κίβδηλη λάμψη
θεωρεί ευεργέτη.
Να λυπάσαι το έθνος που αψηφά τους κινδύνους
μοναχά στα ονείρατα
μα και πάλι κιοτεύει το πρωί σαν ξυπνήσει.......
Να λυπάσαι το έθνος που υψώνει φωνή
σε κηδείες μονάχα
και φουσκώνει σα διάνος σε ερείπια αρχαία.
Και που δεν ξεσηκώνεται παρά μόνο ανίσως
ο λαιμός του βρεθεί ανάμεσα σε σπαθί και κουτσούρι.
Να λυπάσαι το έθνος που έχει πολιτικό την αλεπού
τον σαλτιμπάγκο για φιλόσοφό του
και που η τέχνη του είναι τέχνη
πιθηκισμού και μπαλωμάτων.
Να λυπάσαι το έθνος που δέχεται
κάθε νέο αφέντη με σάλπιγγες
και τον διώχνει πνιγμένο στα «γιούχα»
για να φέρει μετά τον επόμενο με σαλπίσματα πάλι.
Να λυπάσαι το έθνος που οι σοφοί του από χρόνια βουβάθηκαν
κι οι σπουδαίοι του άντρες είν’ ακόμα στην κούνια.
Να λυπάσαι το έθνος που έχει γίνει κομμάτια
και που κάθε κομμάτι του παριστάνει το έθνος.
Όχι, δεν το έγραψε Έλληνας. Ο μεγάλος Λιβανέζος ποιητής Xαλίλ Γκιμπράν (1883-1931), μεταξύ των αριστουργημάτων που έγραψε, είναι και το έργο του “ο Κήπος του Προφήτη”. Από εκεί είναι το παραπάνω απόσπασμα. To ποίημα εκδόθηκε το 1923! ….. Λες και είναι σημερινό, γραμμένο για εμάς.
Η σημερινή Ελληνική πραγματικότητα δεν χρειάζεται απλά βελτίωση, εξωραϊσμό, διαφορετικά πρόσωπα. Ο ιστορικός κύκλος του σάπιου και διεφθαρμένου χθες έκλεισε οριστικά. Νέες πολιτικές και κοινωνικές αναλαμβάνουν τα ηνία της χώρας .
Χρειάζεται ριζική ανατροπή.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Τι λες γι αυτό αγαπητό Ξηρόμερο